Detailed Notes on como saber si me quiere como amiga
Detailed Notes on como saber si me quiere como amiga
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Explain to us about this example sentence: The word in the example sentence would not match the entry term. The sentence incorporates offensive content material. Cancel Post Many thanks! Your responses are going to be reviewed. #verifyErrors concept
no encuentro la pareja de este zapato I can't discover the shoe that goes with this one particular o my other shoe
Aiding countless persons and enormous organizations talk additional effectively and specifically in all languages.
Access an incredible number of precise translations published by our team of seasoned English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in the identical way as has previously occurred with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in the identical way as has currently occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre website una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the net. Any opinions during the illustrations tend not to symbolize the feeling on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.
To add entries to your individual vocabulary, turn into a member of Reverso community or login When you are currently a member. It is easy and only usually takes a couple of seconds: Or enroll in the standard way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our entertaining impression quizzes
/information /verifyErrors The word in the instance sentence would not match the entry term. The sentence incorporates offensive content material. Terminate Post Thanks! Your responses will be reviewed. #verifyErrors concept
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners have been neck and neck since they crossed the end line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I can not obtain an individual set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair have been arrested after they were crossing the border